elisaveta_neru

Category:

Поэтическая сказка

«Сон в летнюю ночь» (комедия в V актах) — самая поэтическая из шекспировских комедий. В ней удивительным образом сплавлены воедино утонченный лиризм, волшебная фантастика, грубовато-комический быт. 

Три жанровых пласта существуют в этой комедии. Исходная ситуация пьесы драматична. В Афинах (так на этот раз зовется волшебная страна шекспировской комедии) существует древний закон, дающий отцу полную власть над дочерью. Отец Гермии прочит ей в мужья Деметрия, а она любит Лизандра и любима им. Так мы входим в первый лирический план комедии.

Персонажи второго фарсового плана комедии — афинские ремесленники, весьма, впрочем, похожи на своих лондонских собратьев. Они собираются в лесу на репетицию «прежалостной комедии», которую хотят показать на свадьбе герцога Тезея. В том же лесу лунной летней ночью оказываются бежавшие из Афин Лизандр и Гермия, преследующий ее Деметрий и безответно влюбленная в него Елена.

Во многих комедиях Шекспира есть мотив ухода героев из враждебной жизни в царство природы, где они обретают покой и счастье. Философский смысл темы леса очевиден. Мир природы, являясь средоточием естественных начал бытия, представляет собой образец жизни для человека. Природа раскрепощает изначально, добрые человеческие чувства, властно вмешиваясь в жизнь, приносят людям счастье. Природа помогает и героям пьесы, спасающимся от гнева родителей и жестокого закона Афин.

Таинственный, залитый зыбким лунным светом, полный ночных шорохов волшебный лес — третий фантастический мир комедии. Природа у Шекспира одухотворена, очеловечена: ночью лес просыпается, эльфы — ожившие духи леса водят хороводы при лунном свете, и Пэк — шаловливый дух из английской сказки, носится по лесу, пугая заблудившихся путников. 

По приказу Оберона, царя эльфов, Пэк должен влить в глаза спящего Деметрия сок волшебного цветка: околдованный Деметрий, проснувшись, влюбится в первую же девушку, которую увидит — это должна быть Елена. Но Пэк все перепутал — влил сок в глаза Лизандру, и тот мгновенно влюбился в Елену. 

Исправляя свою оплошность, Пэк влил сок и в глаза Деметрию, и он тоже воспылал любовью к Елене. Прежде Лизандр и Деметрий ссорились из-за Гермии, теперь они готовы сразиться из-за Елены. Елена принимает их признания за насмешку, а покинутая Гермия набрасывается на разлучницу с бранью. В завершение всего, по велению Пэка, на плечах ткача Основы появляется ослиная голова, и Титания — бесплотная прекрасная царица эльфов, околдованная соком того же цветка, влюбляется в смешного Основу, несмотря на его уродство.

Волшебный цветок под названием «любовь в праздности» — это объединяющий все пласты комедии символ юной любви, капризной, переменчивой, причудливой. Все творящиеся с ними чудеса влюбленные воспринимают преувеличенно, драматически, но их переживания освещены доброй иронической улыбкой автора и предвещают неизбежность благополучного конца. 

Волшебный цветок возвращает Гермии ее любимого, и теперь перед нами две счастливые пары.

Приходит утро, исчезают ночные видения, влюбленные и Основа не могут понять: ночные приключения — реальность или греза, сон в летнюю ночь? Отец Гермии соглашается на брак дочери с Лизандром, о суровом законе никто и не вспоминает. Жизнь как бы проходит очищение природой и герои возвращаются в обновленный мир. 

«Сон в летнюю ночь» — одна из самых радостных комедий, в более поздних произведениях Шекспира драматические мотивы усиливаются, носители зла, противостоящие героям, становятся все опаснее. Эта комедия, рожденная в самый оптимистический период английского возрождения, отразила лучшие стороны эпохи. Она облекла мечтания гуманистов в живую плоть поэтической сказки, в которой реальные конфликты времени неизбежно разрешаются в духе идеалов гуманизма. 

Комедия наполнена солнечным ренессансным мироощущением, полна веры в естественную доброту свободного человека. Несмотря на присутствие в ней сатирических мотивов, в целом она не сатирична. Смех, звучащий здесь, не похож на яростный язвительный смех традиционной обличительной комедии. Он выражает не гнев и отрицание, но бурную радость жизни и кипучее веселье здоровых счастливых людей. 

Титульный лист первого издания комедии свидетельствует о ее судьбе: «Сон в летнюю ночь», как был он представлен множество раз перед публикой слугами лорда-камергера. Написано Уильямом Шекспиром. Напечатано в Лондоне для Томаса Фишера и продается в его лавке под знаком Белого Оленя на Флинт-стрит. 1600 год».

Это прежде всего свидетельствует о популярности, об успехе у зрителей. Упомянуто о представлениях в общедоступном театре. Из текста же пьесы и некоторых других данных следует, что поначалу комедия предназначалась не для широкой публики, а была написана «на случай» — по поводу свадьбы какого-то знатного лица соответственно для показа в его доме. 

Пьесу, сложившуюся в течение 1592-1598 годов, Шекспир приспосабливал к различным спектаклям: вписывал новые эпизоды или строки и не всегда сокращал старые, приспособленные к другим «случаям». Поэтому в пьесе имеется некоторая несогласованность, начиная с названия «Сон в ночь чудес посредине лета» — вроде бы ясно, что действия должны разворачиваться на Иванов день 23 июня, а говорится в пьесе о весеннем празднике, приходящемся на апрель-май. 

Действующие лица — это, главным образом, герои произведений, знакомых шекспировской аудитории, начиная с «Метаморфоз» Овидия и кончая «Кентерберийскими рассказами» Чосера. К ним присоединяются фигуры из английского фольклора и прямо из повседневности. Кроме того в отношении лиц и ситуаций у Шекспира имелись долги перед своими собратьями — драматургами Робертом Грином и Энтони Мандеем. 

«Сон в летнюю ночь» представляет собой карнавал знаменитых персонажей, сказку об известных сказках, включая мифы античности, легенды Средневековья, позднейшие поверья, которые можно было услышать в шекспировские времена из любых уст, а также разные обычаи, в частности, правило мастеровых раз в год разыгрывать спектакль в честь святого покровителя своего цеха. 

Поскольку мифология его времени была разнородной, постольку Шекспир и тут не заботился о согласованности. Например, Робин Добрый Малый, строго говоря, должен быть домовым, а у него он выступает в роли лешего. Полностью принадлежит Шекспиру сугубо современная и бытовая линия комедии — подготовка спектакля (в спектакле) ватагой ремесленников, которые исполнение своего обычая решили приурочить к общему празднику. 

Как и в других случаях, устраивая «сцену на сцене» Шекспир сравнивает разные театральные стили и оттеняет особенности своего театра. Он посмеивается над потугами горе-любителей разрушить сценическую условность, «по правде все открыть» и объявить, что «Лев совсем не лев». Для Шекспира суть не в наивном правдоподобии, а в умении «сказать по-настоящему», найти умелое выражение своего замысла. 

promo elisaveta_neru august 30, 2019 09:00 33
Buy for 10 tokens
Давно хотела собрать и составить список фильмов, где есть Максимилиан Робеспьер. Сначала все было хаотично, как большинство моих записей. И вот, наконец, удалось упорядочить. Писал мне друг в Контакте, что нельзя позволять вымышленным образам и кинематографическим трактовкам заслонить настоящий…
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →